Error: Oops! If you are seeing this, your browser is not loading the page correctly. Please try pressing Control-F5 to force reload the page. If this doesn't work, you may need to update your browser:
Download Firefox | Download Chrome | Download IE
  Register Search FAQ Memberlist Usergroups Log in  
Reply to topic My Misc Portuguese Questions (2/6 Answered)
Goto page 1, 2  Next
My Misc Portuguese Questions (2/6 Answered)
 AvivS
Junior InterPaller

Joined: 04 Mar 2011
Posts: 8
Reply with quote
This topic will update regularly as I think of more questions.

1) Why was my topic about Portuguese characters font deleted? I haven't received a satisfactory answer yet. I want to know how I can type the unique characters and accents on the computer.

2) How common is it to replace "voce" with "ce"? I heard it in a song once.

3) In Brazil, do you shake hands or kiss on the cheek people you meet for the first time? Do you do it every time you meet up with a person you know?

4) What would my name (Aviv) sound like converted into Portuguese? Are Brazilians likely to call me something a little different, or will they have no trouble pronouncing it and understanding how it's spelled?

5) This is an open question. Please teach me some funny and clever Portuguese phrases or proverbs that can be used in many situations.

6) Another open question: please recommend me Portuguese children books that adults would also find appealing, for example The Giving Tree.

Unrelated question: why do people chat amongst themselves in Portuguese instead of answering my questions? It's not very polite.

Thanks you all!


Last edited by  AvivS on Thu Apr 14, 2011 7:05 am; edited 3 times in total
View user's profileSend private message
 leandro_terron
Active InterPaller

Joined: 25 Sep 2009
Posts: 55
Reply with quote
Answering your questions

2) How common is it to replace "you" with "ce"? I Heard It in a song once.

Usually pronounced "ce" in casual conversations...
you may say "ce" with your friends... but if you need write it, you have to write "você"

3) In Brazil, do you shake hands or kiss on the cheek people you meet for the first time? Do you do it EVERY time you meet up with the person you know?

*I'll answer this question the way I think (not all Brazilians think like me)

you shake hands or kiss when you're introduced to someone, or when you find a friend you have not seen for some time
friends that you encounter every day, you just say "hi"
View user's profileSend private message
 thehoonjin
Senior InterPaller

Joined: 09 Apr 2011
Posts: 275
Reply with quote
2) How common is it to replace "voce" with "ce"? I heard it in a song once.

- i prefer to use você , cê seems a bit rural or something lol

3) In Brazil, do you shake hands or kiss on the cheek people you meet for the first time? Do you do it every time you meet up with a person you know?

when is someone introduced i do , shaking hands is normal , kissing on cheek is ussually friends , but boys dont kiss each other on the cheek lol xd

4) What would my name (Aviv) sound like converted into Portuguese? Are Brazilians likely to call me something a little different, or will they have no trouble pronouncing it and understanding how it's spelled?


-your name would sound normal , maybe they would prefer to call you viih , or something xd
5) This is an open question. Please teach me some funny and clever Portuguese phrases or proverbs that can be used in many situations.

i dont know what to say ... >_<
6) Another open question: please recommend me Portuguese children books that adults would also find appealing, for example The Giving Tree.

idk too
View user's profileSend private message
 Valdear
Newbie

Joined: 28 Jul 2011
Posts: 1
Reply with quote
2) How common is it to replace "voce" with "ce"? I heard it in a song once.
Usually, some people use "cê" starting a sentence:
Ex:
Cê vai à escola hoje? (Are you going to school today?)
Cê tem um lápis? (Do you have a pencil?)

In the middle of the sentences it's not used, but always can be exeptions!

3) In Brazil, do you shake hands or kiss on the cheek people you meet for the first time? Do you do it every time you meet up with a person you know?
It depends on the situation. If is a friend's friend, we can kiss on the cheek. In a formal situation, like in job, we shake hands. Some boys kiss each other cheeks sometimes, if they are really good friends.

4) What would my name (Aviv) sound like converted into Portuguese? Are Brazilians likely to call me something a little different, or will they have no trouble pronouncing it and understanding how it's spelled?
No problems at all!

5) This is an open question. Please teach me some funny and clever Portuguese phrases or proverbs that can be used in many situations.
Cavalo dado não se olha os dentes - When you gain something from someone and not tell him that this is flawed


Hope you get it!

V.
View user's profileSend private message
Re: My Misc Portuguese Questions (2/6 Answered)
 YouHaveNoIdea
Newbie

Joined: 15 Dec 2008
Posts: 4
Reply with quote
1) Why was my topic about Portuguese characters font deleted? I haven't received a satisfactory answer yet. I want to know how I can type the unique characters and accents on the computer.

-- I can't tell you how because my keyboard is Brazilian so it already has all the accents and characters you need.

2) How common is it to replace "voce" with "ce"? I heard it in a song once.

-- In some places, unlike my region, people say "cê" in casual conversations but we always write você.

3) In Brazil, do you shake hands or kiss on the cheek people you meet for the first time? Do you do it every time you meet up with a person you know?

-- Here, at least in my region (by the way, Brazilian culture changes a lot from one region to the other), people usually do both (kissing on cheeks and hand shaking) in formal meetings while with friends they may just say hi or hug each other if they're really close or haven't seen each other in a while.
When I meet a friend, we usually "slap" each other's palms and hit our fists XD

4) What would my name (Aviv) sound like converted into Portuguese? Are Brazilians likely to call me something a little different, or will they have no trouble pronouncing it and understanding how it's spelled?

-- Brazilians tend to put an "ee" sound at the end of words with open consonants like V, so they will likely call you Avivee with emphasis on "vi."

5) This is an open question. Please teach me some funny and clever Portuguese phrases or proverbs that can be used in many situations.

-- I personally like the saying, "Uma andorinha só não faz verão." Literally, it means "One swallow (a bird) does not make a summer." No sense, right? But it is similar to the proverb "Two is better than one." It means that you can achieve more when you have the company of others.
Another one would be, "Quem vê cara, não vê coração." It means you can't judge one person by their outward appearance.


6) Another open question: please recommend me Portuguese children books that adults would also find appealing, for example The Giving Tree.

-- I don't know any. The reason why is that Brazil is not a very "literary" country. Stuff children read here (or rather, are read to at elementary school) are mostly foreign works such as Snow White, Cinderella, etc. :/ Brazilians also are not big readers in general. We inherited that from our Portuguese "forefathers." lol

Unrelated question: why do people chat amongst themselves in Portuguese instead of answering my questions? It's not very polite.

-- I don't do that XD
View user's profileSend private message
 Eduardo_R
Newbie

Joined: 19 Sep 2011
Posts: 1
Reply with quote
1) a) You can buy a Brazilian (ABNT standards) keyboard and set up your O.S. to use it.
b) In the internet do a search for ALT combinations. For instance, hold the Alt key and type 0231, and what do you see?
One site is http://www.dreamcomputers.com.au/202.htm, but there are others. You will only need 5 or 6 of these combinations.

2) It is common in casual conversations. But DON'T USE it in formal conversations, and AVOID to use it among educated people.
I don't need to use often this word, although I am a very informal person.

3) If you are in Brazil you won't want to kiss men on the cheek. Instead of it you will prefer to shake hands 9it is more usual). If
the other person is a girl you, probably, will kiss her on cheeks.

4) and 5) and 6) I would tell you the Eliabe answers.

If you aren't happy with the answers, please feel free to ask me again.
View user's profileSend private message
 Galeno
Senior InterPaller

Joined: 14 Dec 2009
Posts: 312
Reply with quote
"CÊ" is NOT common in Brazil. It's use is limited to some FEW regions in North-East, among lower class people.

In Brazil, women use to kiss on cheeks one time. In redneck environment they kiss twice. In ultra redneck regions (rural midle cls in Rio Grande do Sul state) they kiss THREE times and say "three for marriage". Women use to kiss men, but men NEVER kiss another, thouh a hug is common among close friends and relatives. By the way, hug were more common in the past. It's use is declining.
View user's profileSend private message
 thehoonjin
Senior InterPaller

Joined: 09 Apr 2011
Posts: 275
Reply with quote
Galeno wrote:
"CÊ" is NOT common in Brazil. It's use is limited to some FEW regions in North-East, among lower class people.

In Brazil, women use to kiss on cheeks one time. In redneck environment they kiss twice. In ultra redneck regions (rural midle cls in Rio Grande do Sul state) they kiss THREE times and say "three for marriage". Women use to kiss men, but men NEVER kiss another, thouh a hug is common among close friends and relatives. By the way, hug were more common in the past. It's use is declining.



you mean men never kiss another men* , cause women kiss anything
View user's profileSend private message
 Tideland
Elite InterPaller

Joined: 12 Dec 2009
Posts: 762
Reply with quote
Não há ninguém aqui de Portugal para responder a essa pergunta:) Eu acho que você perguntou sobre o Brasil.

_________________
There is just gold and blood. The sun has died. Poet! What are you searching in the sunset?
View user's profileSend private message
 Galeno
Senior InterPaller

Joined: 14 Dec 2009
Posts: 312
Reply with quote
guuh17 wrote:
Galeno wrote:
"CÊ" is NOT common in Brazil. It's use is limited to some FEW regions in North-East, among lower class people.

In Brazil, women use to kiss on cheeks one time. In redneck environment they kiss twice. In ultra redneck regions (rural midle cls in Rio Grande do Sul state) they kiss THREE times and say "three for marriage". Women use to kiss men, but men NEVER kiss another, thouh a hug is common among close friends and relatives. By the way, hug were more common in the past. It's use is declining.



you mean men never kiss another men* , cause women kiss anything


Well, i was not exact... SOME kind of men actually kiss other men. But you was right on correcting me.
View user's profileSend private message
My Misc Portuguese Questions (2/6 Answered)
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
All times are GMT  
Page 1 of 2  

  
  
 Reply to topic  

Powered by phpBB © phpBB Group
Design by Vjacheslav Trushkin for phpBBStyles.com.
Content © InterPals Pen Pals