Your profile has been viewed
My Friends
My Bookmarks
"Плот" by Yuri Loza (a translation)
7:49 pm
UTC on November 20, 2011
"Плот" -- "Юрий Лоза"
Someone on here sent me this tune before I even saw the move Cargo 200 where I heard this song again. This film is not for the faint of heart, but it's a nice song (even if it's a sad one). Make corrections wherever.
"Raft" by Yuri Loza (now with some corrections!)
Lyrics based of the ones found here
На маленьком плоту
On a little raft
Сквозь бури дождь и грозы,
Through storm, rain and thunder,
Взяв только сны и грёзы,
Having taken only dreams and visions,
И детскую мечту,
And a childhood dream,
Я тихо уплыву,
I silently float away,
Лишь в дом проникнет полночь,
As soon as midnight penetrates the house
Чтоб рифмами наполнить
So to fill with rhymes
Мир, в котором я живу.
The world in which I live.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Я не от тех бегу,
I'm not running from those,
Кто беды мне пророчит
from those who prophesy me misfortunes
Им и сытней, и проще
And it's easier, fulfilling them
На твёрдом берегу.
On a solid embankment
Им не дано понять,
They can't understand,
Что вдруг со мною сталось,
What suddenly happened with me,
Что вдаль меня позвало,
[b]What called me into the distance,
Успокоит что меня.
What will reassure me.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Нить в прошлое порву,
I will tear the thread in the past,
И дальше - будь что будет,
And next - come what may,
Из монотонных будней
From the monotonous daily life
Я тихо уплыву.
I silently float away.
На маленьком плоту,
On a little raft,
Лишь в дом проникнет полночь,
As soon as midnight penetrates the house,
Мир, новых красок полный,
A world, full of new colours,
Я, быть может, обрету.
Maybe, I will find.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Мой маленький плот,
My little raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words,
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох...
It's not so bad...
Someone on here sent me this tune before I even saw the move Cargo 200 where I heard this song again. This film is not for the faint of heart, but it's a nice song (even if it's a sad one). Make corrections wherever.
"Raft" by Yuri Loza (now with some corrections!)
Lyrics based of the ones found here
На маленьком плоту
On a little raft
Сквозь бури дождь и грозы,
Through storm, rain and thunder,
Взяв только сны и грёзы,
Having taken only dreams and visions,
И детскую мечту,
And a childhood dream,
Я тихо уплыву,
I silently float away,
Лишь в дом проникнет полночь,
As soon as midnight penetrates the house
Чтоб рифмами наполнить
So to fill with rhymes
Мир, в котором я живу.
The world in which I live.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Я не от тех бегу,
I'm not running from those,
Кто беды мне пророчит
from those who prophesy me misfortunes
Им и сытней, и проще
And it's easier, fulfilling them
На твёрдом берегу.
On a solid embankment
Им не дано понять,
They can't understand,
Что вдруг со мною сталось,
What suddenly happened with me,
Что вдаль меня позвало,
[b]What called me into the distance,
Успокоит что меня.
What will reassure me.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Нить в прошлое порву,
I will tear the thread in the past,
И дальше - будь что будет,
And next - come what may,
Из монотонных будней
From the monotonous daily life
Я тихо уплыву.
I silently float away.
На маленьком плоту,
On a little raft,
Лишь в дом проникнет полночь,
As soon as midnight penetrates the house,
Мир, новых красок полный,
A world, full of new colours,
Я, быть может, обрету.
Maybe, I will find.
Ну и пусть
So be it
Будет нелёгким мой путь
My path will not be easy
Тянут ко дну боль и грусть,
Pain and sadness drag me to the bottom,
Прежних ошибок груз.
A burden of (all my) past mistakes.
Но мой плот,
But my raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох!
It's not so bad!
Мой маленький плот,
My little raft,
Свитый из песен и слов,
Is a convolution of songs and words,
Всем моим бедам назло,
In spite of all my troubles,
Вовсе не так уж плох...
It's not so bad...